Thứ Sáu, 15 tháng 2, 2013

Tháo dỡ đèn lồng Trung Quốc có chữ "Tam Sa"



Thứ Sáu, 15/02/2013 - 06:35
Tháo dỡ đèn lồng Trung Quốc có chữ "Tam Sa"
Nhiều người dân cho biết, vô tình mua phải loại đèn lồng này về treo trong dịp Tết với giá từ 75 nghìn đồng đến 150 nghìn đồng mỗi chiếc mà không hề biết chữ Trung Quốc nói trên có nghĩa gì.
 >> "Giật mình" với thông tin đèn lồng Trung Quốc có chất gây ung thư
Nhiều người dân vô tình mua phải loại đèn lồng này về treo trong dịp Tết, sau khi được tuyên truyền đã tự giác tháo dỡ.

Theo Công an thị xã Chí Linh, ngay sau khi có thông tin Trung Quốc tuồn đèn lồng có chữ "Tam Sa" (đơn vị hành chính do Trung Quốc lập trái phép, gồm Hoàng Sa và Trường Sa của Việt Nam) vào địa bàn, từ 28 Tết, đơn vị đã chỉ đạo công an các phường, xã trên địa bàn rà soát, vận động nhân dân tháo dỡ, tiêu huỷ. Qua tuyên truyền, người dân đều có nhận thức đúng đắn và tự giác tháo dỡ.

Diện mạo mới




Diện mạo mới của Tết?
Bài và ảnh: TRẦN ĐỊNH
             
               “Dân trí” (cơ quan của Hội Khuyến học Việt Nam) sáng thứ sáu – 15-2-2013 đưa tin với nội dung: Nhiều bà con ở Chí Linh Hải Dương đã vô tình mau phải đèn lồng Trung quốc có chữ Tam Sa về treo Tết. Sauk hi được giải thích, bà con đã tự động gỡ những đèn lồng này xuống.
              Thiết nghĩ, đây là sự vô trách nhiệm của chính quyền và đảng bộ nhiều địa phương trong cả nước để tình trạng nhập lậu loại hàng này rồi còn có những địa phương còn cho treo đầy phố đèn lồng Trung quốc. Trong khi đó nhiều địa phương của VIệt Nam như Hội An, Huế, làng Chuông Hà Nội có nghề  sản xuất nhiều loại đèn lồng truyền thống rất đẹp lại không được khuyến khích sản xuất đại trà. Sự vô trách nhiệm này vô tình đã ủng hộ cho chính sách bành trướng, xâm lăng Việt Nam cả bằng văn hoá của Trung Nam Hải.

             Tết năm nay ở Hà Nội, trên các phố quanh Hồ Hoàn Kiếm những chiêc đèn lồng Việt Nam đã lần đầu tiên được khởi treo.

 Bên cạnh việc làm đáng khích lệ ấy còn có sự đáng tiếc là nhiều banron, khẩu hiệu vẫn gây phản cảm bởi sử dụng không đúng logich hình thức câu cú và chữ nghĩa tiếng Việt. Các nhà cổ động đã đặt Đảng trước cả hiện tương tạo hoá của thiên nhiên- Mùa Xuân-, Đất Nước.




              Những nhà cổ động đã không quan tâm đến những phạm trù đạo đức mà Tiền Nhân để lại từ hàng ngàn đời nay rằng :
           “Tứ thời Xuân tại thủ - Ngũ đức hiếu vi tiên” (Bốn mùa Xuân đến trước – Năm Đức hiếu làm đầu ).

            Và ngạc nhiên hơn nữa là gần đây dư luận bức xúc về việc chương trình Phát Thânh QĐND đã đổi câu nói của Hồ Chủ tịch mở đầu cho chương trình này:
"TRUNG VỚI NƯỚC, HIẾU VỚI DÂN - NHIỆM VỤ NÀO CŨNG HOÀN THÀNH, KHÓ KHĂN NÀO CŨNG VƯỢT QUA, KẺ THÙ NÀO CŨNG ĐÁNH THẮNG" bằng câu "TRUNG VỚI ĐẢNG, HIẾU VỚI DÂN...." từ bao giờ không ai biết.

Người Việt Nam đầu tiên đoạt giải ảnh báo chí thế giới



Nhiếp ảnh/ Tin mớihttp://dantri3.vcmedia.vn/App_Themes/Default/Images/navRow.png
Thứ Sáu, 15/02/2013 - 21:08
Người Việt Nam đầu tiên đoạt giải ảnh báo chí thế giới
Bộ ảnh “The Pink Choice” (Sự chọn lựa màu hồng) của Maika đã đoạt giải nhất chủng loại “Vấn đề đương đại” (Contemporary Issues).
Nữ nhiếp ảnh gia tự do Maika Elan (tên thật là Nguyễn Thanh Hải sinh năm 1986) đã đem lại vinh dự cho nhiếp ảnh báo chí Việt Nam khi trở thành tác giả Việt Nam đầu tiên từ mấy chục năm nay đoạt giải ảnh báo chí thế giới do tập đoàn báo chí thế giới (World Press Photo Foundation) tổ chức.

Cuộc thi ảnh báo chí thế giới lớn nhất hàng năm này đã thu hút tới 103.481 ảnh của 5666 tác giả từ 124 nước gửi dự thi được chấm bởi 1 ban giám khảo gồm nhiều tên tuổi hàng đầu trong lĩnh vực ảnh báo chí do ông Santiago Lyon, Phó chủ tịch AP (Mỹ) làm chủ tịch.



Ba bức ảnh trong bộ ảnh của Maika - giải WPP 2013.


Bộ ảnh của Maika gồm 12 bức nằm trong dự án nhiếp ảnh tài liệu của Maika kéo dài gần1 năm (từ 7-2011 đến 3-2012) với 45 ảnh về người đồng tính ở Việt Nam. Nhiều hình ảnh trong số này đã được triển lãm tại Hà Nội cuối 2012.

Maika từng nói về dự án “The Pink choice”: “Tôi muốn đi đến tận cùng bản chất của tình yêu và cuộc sống yêu đương. Tôi không muốn khai thác sự khác biệt mang tính bề nổi của những người đồng tính. Tôi cũng không muốn khai thác những yếu tố giật gân, gây sốc trong cách thức thể hiện tình yêu của một nhóm người đồng tính, đặc biệt là nhóm những người chuyển giới.

Cái tôi muốn thể hiện ở đây chỉ đơn giản là tình yêu, là cách họ chăm sóc và thể hiện tình cảm với nhau như thế nào. Và cái tôi muốn nhấn mạnh ở đây là tình yêu hay sự quan tâm mà họ dành cho nhau không có gì khác biệt: đều được thể hiện bởi những hành vi, thái độ, tinh thần và tình cảm cụ thể. Tình yêu thì luôn đẹp, và chúng ta chỉ có thể hoàn toàn được coi là chấp nhận những người đồng tính luyến ái khi chúng ta chấp nhận tình yêu của họ - và cũng coi tình yêu đó như là một thứ gì (hiển nhiên) đẹp đẽ!”.m khảo đã chọn trao 55 giải cho 9 chủng loại của cuộc thi, trong đó Giải thưởng Lớn của cuộc thi dành cho nhiếp ảnh gia Paul Hansen (Thụy Điển) là phóng viên nhật báo Dagens Nyheter ghi lại hình ảnh người thân đưa thi thể hai trẻ em Palestine trúng bom Israel chết vào làm lễ trong nhà thờ Hồi giáo... Các hình ảnh thắng giải ở các chủng loại cho thấy một thế giới luôn bất ổn với những xung đột, chiến tranh...

Lễ trao giải  cuộc thi tổ chức vào tháng 4.2013 tại Amsterdam (Hà Lan), triển lãm sẽ lưu diễn tại nhiều nước trên thế giới.

Theo V.V
Lao động

Thứ Ba, 12 tháng 2, 2013

Hoa Xuân


  

Hoa thắm vườn xuân 

Ký sự ảnh của Trần Định
          Hà Nội. Mồng Bốn tháng Giêng Quý Tỵ. Tết cạn dần. Mưa xuân thôi rắc. Nhiều nhà đang cúng hoá vàng. Đường phố đông dần trở lại nhưng chưa đến mức “nghẹt thở” như những ngày trong năm. Tiếng nói Trần gia xin gửi tặng bạn đọc gần xa ký sự ảnh “Hoa thắm vườn xuân” mà chúng tôi ghi được trong hai buổi chiều cận Tết ở làng đào Nhật Tân, quận Tây Hồ Hà Nội. Chúc cho một năm Mới  “Vạn quốc thanh bình tri địa lý - Nhất gia hoà lạc kiến thiên chân” (Mọi quốc gia trên hành tinh đều sống hoà bình là nguyện vọng của Đất - Mọi gia đình trên địa cầu đều hoà thuận là ý nguyện của Trời - Tạm dịch nghĩa -TĐ ) như đôi câu đối mà Nhà Giáo Ưu tú, Nhà Nga Ngữ học, nhà Hán Nôm học Vũ Thế Khôi đã đề tặng chúng tôi từ hai mươi Tết trước .
(Nhà báo, NS nhiếp ảnh
Trần Định
Nguyên PV, BTV chính
VNP - TTXVN)



















































 

 Xin lỗi Quý độc giả. Ký sự ảnh trên đây đã chưa được sắp xếp (thiết kế _design) theo ý muốn vì mới lập trang Blog này, chúng tôi chưa chủ động được công cụ mà trang này có. Mong nhận được sự lượng thứ của Quý Vị và sự chỉ bảo của các chuyên gia tin học để "Tiếng nói Trần Gia" ngày càng hoàn thiện hơn về nội dung và hình thức.

Xin chân thành cám ơn.